上海论文网是一家老字号代写网站,专业提供代写硕士毕业论文服务。

晚清上海同文馆职业英语教育初探及其重要启示

发布时间:2011-03-03 09:37 论文编辑:会计论文 所属栏目:英语论文 关键词: 晚清上海同文馆.职业英语教育

上海英语论文:19 世纪60 年代以后,伴随着洋务运动的开展和中国沿海的进一步开放,晚清社会对西学人才尤其是英语人才的需求无可遏止地增长起来,英语作为一种重要的国际交流工

19 世纪60 年代以后,伴随着洋务运动的开展和中国沿海的进一步开放,晚清社会对西学人才尤其是英语人才的需求无可遏止地增长起来,英语作为一种重要的国际交流工具,其商业价值日益凸显,这一情形上海英语论文在上海一地尤为显著。1865 年7 月,传教士傅兰雅(John Fryer)在上海创办英华书馆英语培训班。①时隔28 年之后,1893 年4 月,传教士布茂林(Charles Budd)创建了上海同文馆英语培训班,长期担任主教习,教授英文西学。[1] 这两所教会学校创办的英语培训班都具备了明显的职业英语教育的特征,英华书馆代表着教会学校兴办的职业英语教育处于起步发展的阶段,而上海同文馆则代表着教会学校的职业英语教育已进入为较为成熟的阶段。本文主要利用刊登在《申报》上的相关广告信息对这一主题进行初步的探讨。

关键词:布茂林;上海同文馆;职业英语教育;英语培训班;翻译公所

一、 上海同文馆英语师资状况布茂林,英国伦敦会传教士。1891 年他又被聘为广东同文馆英文教习。广东同文馆创立于1864 年,是与京师同文馆、上海广方言馆齐名的晚清三大培养外交翻译人才的重镇。至1893年主管上海同文馆之际,布茂林已经从事英语西学教学和翻译工作长达十个年头,积累了丰富的教学经验和翻译技巧,难怪同文馆的招生广告这样介绍他——“博学淹通,游历中华十余载,为当今各大宪所器重,并请为同文馆掌教,造就人才,指不胜屈”。上海同文馆授课教师,除了布茂林,还有英文副教习二名,中文教习一名。[2,3]由上述可知,布茂林在华丰富的英语教学经历和复合型的知识结构(社会科学、自然科学+ 英语)为其在上海同文馆从事职业英语教育下了坚实的基础。
二、 上海同文馆从事职业英语语教育的详情1. 概论上海同文馆的办学宗旨十分明确,就是为晚清官商界培养精通英文和西学的洋务人才。又根据刊登在1893 年4月13日《申报》上的同文馆第一则招生广告:“……教授英文西学,凡绅商子弟欲就业者,请至江西路第四十二号洋房内面订可也。”显然,同文馆从事的是一种职业英语教育。同文馆的教学内容广泛,教学方法循循善诱,教师“乐于教导,不责重修,法美意良”;同文馆可以为“远处绅商子弟”提供食宿,住宿条件相当完善。同文馆的教学体制没有修习年限,没有入学程度要求,可以随时随地参加学习,很明显,这是一种非正规的教育体制。为了更好地了解同文馆的办学体制,再看下面一段回忆录。著名学者、出版家王云五曾是同文馆的学员,其英语西学基础的积累得益于同文馆,他在《岫庐八十自述》中谈到,布茂林根据学生的入学英语水平把学员编入五个不同级别的班级,“我初入该校插第二级,读了三个月,布先生说我的程度可入第一级,问我愿升级否。我当然认为求之不得的机会。”[4] 很显然,同文馆没有年级的限制,根据入学英语水平的高低,学员进入等级不同的班级,在较短的时间内水平得到提高后,即可升入级别较高的班级。显而易见,同文馆不合普通学校的编制,这种“短、平、快”的授课方式就是我们今天所说的英语培训班。

相关阅读