英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《扫描电镜操作员用户指南》部分资料翻译实践报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2021-06-04编辑:vicky点击率:673

论文字数:72542论文编号:org202106021507262759语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文范文X扫描电镜用户指南翻译目的论翻译策略

摘要:本文是一篇英语论文范文,本次翻译实践是一次将课堂所学知识和技能应用于机械工程翻译的真实体验。通过这次翻译实践,深入理解了目的论的内涵和外延,深入研究了选择不同翻译方法的实际实践,比较全面地了解了真实翻译任务的全过程。具体来说,经验分为三个部分。

笔者认为翻译前的准备必须细致全面。为了保证翻译质量,作者在翻译前阅读了三遍《X-SEM操作员手册》,内化了手册的内容和独特的文体特征。如它的客观性、规范性、实用性等。同时,选择重点章节进行翻译。此外,适当的术语和专业知识的新兴市场产业被标记为侮辱专业人士。在词表建立过程中,利用百度百科等网络资源对某个词的图像表示进行检查,进一步确定其中文含义。通过这种方法,建立了SEM词汇表,提高了翻译的准确性和效率。


1. Description of the Translation


1.1 Background of the Translation Project

With rapid economic growth, transformation of development model and continuousdevelopment of science and technology, our country continues to vigorously implementthe strategy of 'rejuvenating the country through science and education', internationalexchange of mechanical engineering technology is becoming more and more extensive. Asa result, the imported Scanning Electron Microscopy (SEM) that is widely used inmaterial’s micro-morphology analysis has flooded into domestic machinery market. TheChinese edition of Operator's User Guide of X SEM provides convenience to operators ofSEM for their rational use and scientific maintenance. Therefore, the demand for thetranslation of mechanical and electronic products’ user guide boosts in domestic market.

Operator's user guide of X SEM owns science and technology stylistic features,which contains highly practical and commercial value. It mainly includes preface,components, content of the basic functions and troubleshooting, etc.. At the same time, itequips some major characteristics of science and technology text, for example: rigorouslogic, intelligible expression, precise wording and objective content (Tingting Zhang,2014). The Chinese version of operator's user guide of X SEM enables operators to getthe problems they meet solved during the process of its installation and maintenance andprovides characteristics and necessary information of SEM, such as its performance,purpose, correct operation and preservation. And to some extent, increasing sales of SEM.

....................


1.2 Significance of Translation Project

1.2.1 To serve for SEM Operator and Boost Sales

As mechanical engineering translation needs to be further developed, the translationpractice owns subjective and objective significance.

For enterprises, Operator's user guide of X SEM is quite practical and full ofcommercial value. The Chinese version of it enables operators to get the problems theymeet solved during installation, maintenance and guarantees them to master the specificoperations of it quickly and accurately. What’s more, it provides domestic customerscharacteristics and necessary information of SEM for increasing its sales. However, beingconstrained by language gap and dozens of technical terms, it’s often difficult foroperators to handle. Besides, the detailed and profound understanding of domesticconsumers toward it are limited, which bring the result that its market sales as well asrecognition are restricted.

Owing to the mentioned facts, how to translate correctly, accurately and build abridge of communication for both sides serve to be the crucial factor for the success ofSEM sales. In terms of mechanical equipment installation and maintenance, it’s quitebeneficial for operators to install and maintain SEM more accurately and efficiently, whichbring the result of its long service life and improve profits of enterprises.

...................


2. Translation Proces论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非